Assisted Shows

The term 'assisted performances' describes the various ways in which a performance can be more accessible to a sensory disabled audience. These different ways include BSL sign language interpretation, captioning, live subtitling and audio description.

BSL sign language interpretation delivered by an interpreter, gives a sign interpretation of the text sung and/or spoken by artists in the onstage production. Unless otherwise stated the signer will usually stand on stage left (at Sadler's Wells), which means you need to sit auditorium right in order to get the best view.

Captioning is similar to subtitling and gives deaf, deafened and hard of hearing patrons access to performance. At a captioned performance the words are displayed on an LED screen (or screens), placed near the stage or in the set and can be seen at the same time as they are spoken or sung. Speakers' names, sound effects and offstage noises are also sometimes shown. A trained captioner prepares the script in advance, so as to mirror the rhythm and flow of the performance, then operates the captions as the action happens on stage.

Captioning is also helpful for patrons whose first language is not English, anyone who has difficulty following strong accents and students who are studying the text of a production. This service is usually provided by STAGETEXT.

Live Subtitling gives deaf, deafened and hard of hearing people access to show talks through English text. A speech-to-text reporter, using a special phonetic keyboard, transcribes the speaker's words so that the audience can follow what is being said and join in the discussion afterwards. This service is provided by STAGETEXT.

Audio Description is the means whereby blind and partially sighted audiences can experience theatre; it is a live verbal commentary providing information on the visual elements of a production as it unfolds. It describes action that is essential to the understanding of the performance, as well as other visual information such as the style and design, sets, costumes, facial expressions and visual jokes that might otherwise be missed. Patrons listen to the description through a discreet headset. Audio description is usually preceded by a touch tour of the set.

Deaf Debating Dance (DDD) Offers an allocation of seats for our deaf patrons on dance performances or for show talks which are assisted with BSL interpretation, live subtitling or captioning.

For more information and advice on where to sit during an assisted performance, please contact the ticket office:0844 412 4300, via minicom on 020 7863 8015 or e-mail at tickets@sadlerswells.com.

For general access information please contact Sarah Howard, Access Officer on 020 7863 8096 or via e-mail at sarah.howard@sadlerswells.com

Our current Assisted Performance and Events programme is as follows:

 

Pre and post show talks

Tue 17 January
The Red Shoes
BSL interpreted post-show talk with Artistic Director Matthew Bourne and members of the cast.

Thursday 2 March
Stopgap Dance Company
BSL interpreted post-show talk

Thursday 4 May
James Thierrée
BSL interpreted post-show talk

Wednesday 17 May
Rambert
BSL interpreted post-show talk

Friday 19 May
Rambert
BSL interpreted post-show talk

 

Assisted Performances

Friday 31 March, 8pm
Dan Daw
Captioned performance

Saturday 29 & Sunday 30 April, 6pm
Breakin' Convention
BSL interpreter co-compere

Sunday 7 May, 4pm
James Thierrée
Audio Described Performance
Touch Tour at 2pm

Saturday 13 May, 2.30pm
Northern Ballet
Audio Described Performance
Insight Workshop at 12pm
Touch Tour at 12.45pm

Wednesday 17 May, 7.30pm
Rambert
Sign language interpreted performance

Saturday 3 June, 7.30pm
Akram Khan Company
Audio Described Performance
Touch Tour at 6pm